前陣子收到一本相當有趣的書籍 書名叫做什麼都能吃 是從人類學家的觀點來看吃這件事 我覺得相當有趣意思  有機會一定要看看!


從吃牛、吃狗到吃人 從文化、營養到生態 展開縱貫古今、橫跨全球的飲食知性之旅 讓你對吃的想法從此改觀  談吃不是美食家的專利 且看人類學家如何為你解開食物的文化之謎

人類幾乎無所不吃,覓食、獵食及生產食物的手段,也是獨步全球。可是人是如何辨別吃這個好?吃那個不好?是因為宗教?是因為口味?還是因為價格?看似單純的「吃」與「不吃」,在人類學家好奇的探索下,為我們揭露了令人驚嘆的謎底,給你種種意想不到的答案。

本書特色

  1.本書譯者為大陸著名人類學家葉舒憲,譯者序說明本書重要性及作者的突破觀點。
  2. 食味文學作家、《食味人生—聽見料理的心聲》作者、「吃死不負責廚房」知名部落格主汪治惠專文推薦。
  3.《廚房裡的人類學家》作者、專業廚師莊祖宜推薦。

作者簡介

馬文.哈里斯  Marvin Harris (1927–2001)

  美國當代最負盛名的人類學家及暢銷多產作家,擅以獨到的觀點、淺顯的文字暢談人類起源與文化演進等問題。其論述犀利且富爭議性,往往成為媒體焦點。《華盛頓郵報》曾以「知識界的風暴中心」來形容他。

  哈里斯出生於美國大蕭條時代的紐約布魯克林,先後任教於哥倫比亞大學與佛羅里達大學,並出任美國人類學會主席。研究生涯曾深入加勒比海的灣島、巴西、厄瓜多、莫三比克、紐約東哈林區等地進行田野調查。2001年辭世,享年七十四歲。

  哈里斯學問廣博,被視為人類學科的通才,專注於從全球發展進程中,尋找人類起源與文化的演進,是人類歷史學理論家,更是「文化唯物主義」(cultural materialism)的鼓吹者。哈里斯透過實證田野調查與寫作著書,與世人分享他的觀察心得並累積專業學譽,著有十七本書,並譯為十五種語言,包括暢銷書《我類》、《牛、豬、戰爭與女巫》、《吃人者與國王》、《文化、人民、自然》等。

譯者簡介

葉舒憲

  中國社會科學院文學所比較文學研究室主任、研究員,兼任中興大學客座教授、西安外國語大學特聘教授,並為中國文學人類學研究會會長、中國神話學會會長、中國比較文學學會副會長。著作豐碩,著有《閹割與狂狷》、《兩種旅行的足跡》、《聖經比喻》,譯有《神話──原型批評》、《結構主義神話學》等。

戶曉輝

  中國社會科學院文學研究所研究員,國際民俗學者組織通訊會員。著有《岩畫與生殖巫術》、《地母之歌》、《中國人審美發生研究》、《現代性與民間文學》等。

 

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *